Translate

2013-09-19

Whatever happens聽後感

來源:MJ天涯可愛樓  作者:考拉表姐(2009-09-28) 
 



如果讓我來推斷Invincible專輯裡哪些歌 擁有成為冠軍單曲的實力,我會選擇Unbreakable、Butterflies、Whatever happens這三首歌,它們分別代表了三種領域中的高峰。而且我有個感覺,所有懂得欣賞音樂的人都會愛上這首Whatever happens,尤其它會迷倒一片中年聽眾,無論男女,它真的是一首百聽不厭的傑作,它就是有那麼優秀!可惜,可歎,可惡的是,這一切都沒有發生。
 
  
  有多少人是被前奏秒殺的?我是其中之一!
  MJ,你又跟一位厲害人物合作了不是嗎?由Carlos Santana演繹的口哨聲與吉他聲組合在一起的前奏瞬間便抓住了我的心,讓我有置身異國他鄉的感覺,仿佛一下子穿越時空來到了另一個空間國度,所以我只能說這種淒美、蒼涼的感覺太符合我的口味了。
  
   在我判斷失敗過N次以後,基本上我是不會憑前奏去妄加評斷一首MJ歌曲的屬性了,我的意思是我沒法憑藉前奏去判斷這是一首浪漫情歌,還是一首勁爆快歌, 或是一首有著特殊意義的歌。MJ總是給我高深莫測的感覺。比如這首歌的前奏會讓我錯覺它是一首充滿異域風情的情歌,但實際上,對於我來說,這是一首加入了 拉丁風味的有著特殊意義的歌曲。

  
  雖然它的歌詞並不複雜,從第三者的角度描述了一對夫妻的感情生活,一對結婚多年的夫妻,儼然已經 失去生活樂趣,丈夫為了讓妻子過上更好的生活而放棄了曾經的夢想,日以繼夜地辛勤工作,然而換來的卻是妻子的不理解,妻子或許忍受不了索然無味的生活和日 益淡薄的夫妻關係,但她卻說出了“It‘s you that makes me happy”“Whatever happens, don‘t let go of my hand”這樣的話。這情景非常貼近現實生活,是大多數普通人都會經歷到的,但請銘記,歲月雖然飛逝,情感依舊沉澱於心底。如果你結婚多年或戀愛多年,早 已失去了熱戀期的悸動與興致,因種種原因與愛人時常吵架,感到生活並不如意,那麼這首歌會使你茅塞頓開,甚至感動落淚。

  
  He gives another smile, tries to understand her side 他再次微笑,試圖站在她的角度去理解她
  To show that he cares 來體現對她的關心
  (She can‘t stay in the room) (她在房間裡呆不下去了)
  She‘s consumed with everything that‘s been goin‘ on 所發生的一切另她心力交瘁
  She says 她說
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生什麼,不要放開我的手
  

   第一句歌詞一響起,頓時打破了前奏帶給我的心境上的淒涼幽靜。MJ的歌聲異常有力,但又並非他常用的怒音,也完全不同于他曾用過的尖銳的真音,而是蒼涼 的、無奈的、憂傷的,並帶有經歷無數滄桑變化後的成熟魅力。GOD,我太愛這歌聲了。聽過之後它會一直存留在我的腦海中,我可以去回味其中的魅力。而不是 像某些歌星的歌聲聽過之後就忘得一乾二淨,什麼都回味不到。為什麼他的歌聲可以如此多變、如此應景、包涵如此豐富的情感?這恐怕是我一輩子也想不通的課 題。

  當他唱到“Whatever happens”時,他轉為使用假音,並且他自己為自己配唱的背景合聲加入了進來。雖然聽過許多人與他的合聲,都很相配,不過我還是覺得他自己的聲音跟他自己的聲音最般配。

  Everything will be alright, he assures her 他向她保證,一切都會好起來的
  But she doesn‘t hear a word that he says 可她聽不進隻字片語
  Preoccupied, she‘s afraid 她一心擔心
  Afraid that what they‘re doing is not right 擔心他們在犯錯
  He doesn‘t know what to say, so he prays 他啞口無言,於是祈禱道

  
  馬上就進入第二段主歌,讓人錯覺第一段與第二段之間沒有唱到副歌,其實不然,因為副歌就只有一句“Whatever happens, don‘t let go of my hand”以合唱形式閃現了一下。
   當他唱到“Afraid that what they‘re doing is not right”中“right”一詞還未唱畢,下一句的開頭“He……”已經出現,銜接如此之快,仿佛有2個人在唱這首歌,其實這也是被經常用到的搶拍方 式,關鍵要看是否搶得准,節奏感不強的人還是不要輕易嘗試的好,另外,此處還給人一種強烈的聽覺上的落差感,我的意思是“right”一詞他將聲音放得較 輕,但下一句“He doesn‘t know”突然聲音提高一大截強有力地迸發出來,這種落差感太棒了!
  

  Whatever, whatever, whatever 不論如何,不論如何,不論如何 [Chorus]
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t you let go of my hand 不論發生了什麼,你都不要離開我
  (Don‘t let go of my hand 不要放開我的手)
  (Don‘t let go of my hand 不要放開我的手)
    
  這算是一段副歌,話說,這應該是我見過的最簡單的副歌了,看來看去也只有一句歌詞。不過簡單的它被MJ演繹得非常精彩,當然後面還有一段更加精彩的。

   說到精彩,這首歌的配樂可絕對不能小覷,或許有很多歌曲的配樂都會在MJ的歌聲下失去光彩,但這首歌中的配樂異常出彩。配樂與歌聲,一方面是相輔相成 的,另一方面它們又是相互競爭的,競爭看誰最能抓住聽眾的耳朵。撥弄吉他的動聽樂聲,時不時穿插而入的夢幻口哨聲,牽動情緒的電吉他之聲,有點原始感的鼓 聲,每一個都是不可或缺的要素。再加上用情至深的歌聲,一切都完美無暇了。

  合音亦是相當豐富,你可以聽見幾種不同的聲音,突出的高位主音,穩 定的基底合音,用勁唱著的“dododo……”,充滿爆發力的“yeah……”,這些都是MJ一個人演繹的!除了那一連串的較為平緩的 “dododo……”之外。當它們疊合在一起的時候,我真覺得它們美妙得不可思議。
  
  He‘s working day and night, thinks he‘ll make her happy他日夜不停地工作,以為會另她開心
  Forgetting all the dreams that he had 忘記曾經追逐的所有夢想
  He doesn‘t realize it‘s not the end of the world 他不知曉這並不是世界的盡頭
  It doesn‘t have to be that bad 這並沒有那麼糟
  She tries to explain, "It‘s you that makes me happy," 她試圖解釋:“你是我幸福的源泉,”
  Whatever, whatever, whatever 不論如何,不論如何,不論如何
 
  
   第三個主歌段落。其實這三個主歌段落的歌詞雖然不一樣,但基礎曲調卻是一樣的,BUT,如果你細心聽取它們,你便會發現每一段給你的感受都不相同,原因 是MJ在改變著部分曲調還有嗓音的詮釋方式,請注意每一句中包含的語氣與情感,他就是做得那麼到位、細緻,就像在用歌聲演戲,時而輕時而重,時而激烈時而 緩衝,時而攙雜些怒音,時而夾帶點哭腔。他對聲音的運用好像他已經領悟了一切,我不知道也不想去探究他有沒有領悟透這些(我指普通人的婚姻),因為他並不 像凡人必須經歷過才能體會,他是個10歲就能用失戀苦情歌打動人心的天才。所以,你如果妄想跟他比誰能在歌聲中傾注更豐富的感情,那你還是算了吧,先想想 你10歲的時候在幹什麼再說吧。

  
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t you let go of my hand 不論發生了什麼,你都不要離開我
    
  最後的副歌往往是最精華之處。呵呵,他明顯是又喜歡上了一個語氣詞“see”,一般接在句子的前端,沒什麼含義,僅是一個語氣詞,不過從他嘴裡唱出來顯得特別有韻味,副歌部分它出現的頻率頗高。

   我說真的,副歌就只有一句歌詞,簡單之中見實力!做好心理準備見識MJ所散發出來的魔力吧!每一句歌詞都一模一樣,但它們絕對聽起來不一樣,每一句都在 變調,and,the vocal也隨時在改變,本音、假音、怒音,隨時交替變換,曲調時上時下,變幻莫測。請別忽略了那些歌詞中原本沒有的MJ即興加入的短句,比如 “don‘t you do it,baby”“I say……yeah……”“don‘t you let go,baby”“that,baby say”“see you”“don‘t you do it”。我說過副歌時間便是他的即興表演時間。他那撕裂的嗓音極具爆發力,力量強大到可以一下子就飆升至高音D,這絕對是情緒上的質變,從心底宣洩而出的 聲音。

  我們不得不面對一個事實,國內港臺可能還包括日韓地區的歌手無論歌技有多麼高,跟歐美實力派相比,仍然差距很大,單說即興表演副歌這一 點,真的比不上人家啊,國內港臺日韓歌手的每一句副歌難道不都是事先編排好的嗎,特別是每一個高音,哎……可歎啊!以前流行樂界就是個無法扭轉的迴圈圈 ——國內的學港臺的,港臺的學日韓的,日韓的學歐美的,歐美的學MJ的。現在MJ回天堂了,看看又能否百家爭鳴不?

Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
  Whatever happens, don‘t you let go of my hand 不論發生了什麼,你都不要離開我
  Whatever happens, don‘t let go of my hand 不論發生了什麼,不要放開我的手
   
   繼續神奇地重複那僅有的一句歌詞,每一句的前半句“Whatever happens”他都運用了假音,後半句“don‘t let go of my hand”都是真音,那麼我為什麼覺得它們神奇,因為我又可以從中清清楚楚聽見假音一層層向上攀升的魔力。如果以第一個“Whatever happens”為原key,第二個“Whatever happens”比原key提升了半個key,第三個又升高了半個key,太厲害了!!!

  
   然後,在這段中,加入了一串非MJ聲音的背景伴唱“Shalala……Shalala……”,再配合上MJ自己的主音及合音,一種難以形容的和諧感油然 而生。當然,最為突出的仍然是他超高的主音,他又擅自加入一些歌詞,如“don‘t you let go,baby”“don‘t you,don‘t you let go”“I say……yeah……”等等,情緒醞釀到極至之後,發洩般的拍手聲也跟著出來了,其節奏與鼓點之聲配合得天衣無縫。
 
  
  最後一句歌詞依然演示出了他真假音無縫切換的拿手活,並且以帶有哭腔的真音作為全曲的結尾。剛才發洩式的超高音,與這個緩和下來的結尾句之間,落差很大!但更大的落差還在最後,在一段柔美飄逸的口哨聲之後,MJ與Carlos Santana相互道謝。Carlos先說了一句:Thank you, man,接著MJ回應了一句:Thank you, Carlos

  
  OMG,他的說話聲輕柔成這樣?!與剛才的歌聲之間的反差也太大了吧!知道嗎?第一次聽到的時候我簡直驚呆了!


沒有留言:

張貼留言