Translate

2013-09-22

Taj Jackson 在twitter 上分享的有關他叔叔MJ 的回憶



Source: twitter tajjackson3

中文來源:mjjn.com 翻譯:Sara Lee

剛才我在翻看一些以前收到的短信,無意中看到了這個,當時眼淚就下來了,我真的非常想念叔叔。很願意在此分享這些記憶,讓大家知道Michael 叔叔對我來說,是多麼非凡的一個人。他的離去留下的傷痛永遠難以平復,深知你們的感受跟我的一樣。200811月我曾發短信給他,提前預祝他及堂弟堂妹們聖誕快樂並說我愛他們,下面的圖片就是當時MJ iPhone 給我發的兩條回復短信:
I was going through old text messages and came across this one. Instantly made me cry. :-(
I miss my uncle so much.


MJ 的侄子Taj Twitter 上分享的他小時候的一個關於MJ 的故事
一天,我們兄弟幾個和Michael 叔叔準備一起去逛Sherman Oaks Galleria 商業中心,為此他又把他的那套專供出門用的偽裝拿出來了,準備戴上,那時他最典型的裝備是:假髮(或棒球帽)+鬍鬚。

我們攔住他問:難道你不覺得戴著這玩藝兒會更吸引別人的注意力嗎?因為人們都已經料到了你肯定會喬裝出門的

他說:我也沒辦法,Applehead。如果我想自由出入公共場合,這是唯一可行的辦法
我們用了好幾分鐘的時間來說服他,最後他終於同意試驗一下不戴偽裝出門會是怎樣的情形。我們還安慰他說:人家肯定想不到那會是你,他們肯定以為那只是一個跟你很像的人而已

Michael
叔叔最後表示:為了我們,他願意嘗試一次,不過只此一次,下不為例。於是我們就一起乘車前往那個商業中心了。這次他沒有戴任何偽裝,我當時堅信我們的試驗肯定會成功的。

不用說,我們走進了商業中心,在裏面呆了還不到一分鐘,然後就又都像逃命似的跑回到了汽車上。那次之後,對於他出門是否需要喬裝這件事,我覺得再也沒有必要討論了。






另一個有關MJ 的趣事:

起初,我們兄弟幾個並沒打算錄製< I Need You > ,還是Michael 叔叔跟我們說一張專輯裏需要有這樣的歌曲。於是我們才錄了這首歌。

我們表演 時的每一個姿勢都是MJ 設計的(Sara: 這位叔叔終於在侄子們那裏過了一把導演癮^^)。他還把我們帶到紐約,以便在在他非常繁忙的事務間隙,見縫插針地幫我們編舞。當然,那個背囊也是他想出來的主意,只是原先是打算讓TJ 背著的,後來才改成由我來背了。
另外一件有趣的事:我們的單曲 MV,是在MJ 拍攝 的一次休息時間裏拍攝的。 每次聽到 < Owner Of A Lonely Heart > 這首歌,都會讓我想到叔叔,這是他很喜歡的一首歌。每次聽,我的腦海裏都會浮現出他當時用手模仿著彈吉他的樣子。

我還記得一次Michael叔叔跟我說他想做一台太陽馬戲團的表演節目。現在這台演出已經成為現實了,我都等不及想去看了







沒有留言:

張貼留言