Translate

2013-09-15

Smokey Robinson在他的自傳“Inside My Life”說MJ

 


中文來源:百度邁克爾傑克遜吧 作者。傑克遜我的基督
 
當我為自己的大型演唱會沾沾自喜時,我只需仔細瞻仰邁克爾傑克遜的巡演,就能讓我回歸現實,擺正位置,意識到自己的不足——史摩基·羅賓遜在他的自傳“Inside My Life”如是說。




MJ去世時,美國R&B傳奇歌手史摩基·羅賓遜(Smokey Robinson)說:這太讓人震驚了。邁克爾·傑克遜,是一個喜歡和別人交流的人。雖然有異于常人的音樂天賦,但是他仍是一個謙虛勤奮的人,他喜歡觀察別人,希望從別人那裡學到一些東西。現在,他離開了。全世界都會為他哀悼,都會想念他以及他的音樂!
 


Michael Jackson L.A告別式 SMOKEY ROBINSON致詞


(感謝PTT板友 hyderica 小揚 在king of pop板的分享)
 
I wrote that song.
那首歌是我寫的(指:Who's Loving You)。
(laughter)

I thought I sang it.
我以為那首歌是我唱的。
(laughter)
I wrote that song back in -- and...
我在...時寫了那首歌。
(laughter)

... a few years later, here comes this little kid. And he is 10 years old.
在幾年之後出現了這個孩子,當時他只有10歲。

And Berry had this gathering at his house. He said: Come. I want you to see
somebody very special. So, I go over there and these five young guys are
there. And they sang and danced up a storm.
Berry在他家舉辦聚會,他說:來吧,我要你見見某個特別人物。於是我便出席,這五
個年輕小夥子亦在場,他們的表演震懾全場。

A couple weeks later, they recorded my song. And I heard it.
幾個禮拜後,他們錄製我的歌,我聽了。
(laughter)


I thought to myself, now they have pulled a fast one on us*, because this
boy cannot possibly be 10 years old.
我想:他們耍花招騙人吧,這根本不可能是個十歲孩子。
(*pull a fast one on sb.: to play a trick in a deceitful way)
(laughter)

This song is about somebody who has somebody who loved them, but they
treated them bad. They treated them so bad, until they lost them. And now
they are paying the price of wanting somebody back that they treated bad
and lost.
這首歌是關於被愛的人傷害愛他的人。他將愛他的人傷得如此深刻,直到失去了,才
悔悟;而今必須付出代價以挽回他傷害、並失去的對方。

How could he possibly know these things?
他怎麼可能會知道這些事情?
(laughter)

I quickly went over to him, because I wanted to see his birth certificate.
我馬上跑去找他,因為我想要看看他的出生證明。
(laughter)
I did not believe that someone that young could have that much feeling and
soul and know. He had a lot of know. He had -- he had to know something
to sing that song like that.
我完全不相信如此稚嫩的孩子可以擁有如此深刻的情感、靈魂與體悟。他透徹地了解
事物。他......他知道這首歌該如何詮釋。

It was wonderful, though. As a songwriter, man, that's a dream come true,
to have somebody sing one of your songs like that.
但那仍然是一件十分美妙的事情。對於寫歌的人而言,天哪,有個人如此詮釋你的歌
曲,那就是美夢成真!


And I, myself, I never thought I would be here on today. That's my little
brother over there. And you just don't think that you are going to see or
you will live to see him gone. But he will never really be gone.
而我自己,我從未想過今日我會身處此地,而在那裡的人是我的小弟。你根本不可能
會想到你會活著看他離開;但他永遠都不曾離開。

He is going to live forever and ever and ever and ever.
他將會千秋萬世,永垂不朽。
(Cheering AND Applause)
He has made an enormous impact on all of our lives all over the world.
他對我們人生的巨大影響遍及全球。

I mean, and I have young kids coming up to me now, because I -- when I do
concerts, I sing, "Who Is Loving You?" in the concerts. And young kids who
are at the concerts come up to say, hey, you singing Michael Jackson's song,huh?
我的意思是,有些年輕人跑來找我,因為......當我在演唱會演唱
Who's Loving You」時,在場的年輕人會說:嘿!你是唱Michael Jackson的歌嗎?
(laughter)

But he will live on forever.
他將會長存。

I am a firm believer in blessings. And I have had so many, many blessings
in my life. One of my greatest blessings was that I got a chance to know
the Jackson family and to know Michael and to see him. I'm glad I lived
in an era when I got a chance to see, what everybody has been coming up
here saying, the greatest entertainer of all times. I am glad that I live
in this era.
我堅定地相信上天的保佑,而我人生中有如此多的庇護賜福。我最幸福的事之一就是
能與Jackson家族相識,認識Michael、看著他成長。我很高興能生存在有機會看得到
大家說「歷久不衰最偉大的藝人」的年代。我很開心能夠活在這個年代。

I believe so much in God. I believe so much that this is not it. We have
life after this is done.
我虔誠地相信上帝。我誠心地相信這不是結束,我們過身之後仍有後世。
(Applause)

So, my brother is in a place now where he is most certainly going
to live forever in the hereafter. So, he is going to live forever twice,
because he is going to live forever right here, because the world will
never, ever forget Michael Jackson.
因此,我的兄弟現在正在永生之地;因此,他將會長存不朽。因為他會永存於此;
因為這個世界將牢記Michael Jackson。
(Cheering and Applause)

I love you, my brother. I celebrate your life. I am proud that I had the
chance to know you. God bless you. I know he is.
我愛你,我的兄弟。我頌揚你的人生;能夠認識你,我滿心自豪。願主祐你,我知
道祂會。
(Applause)
I sit around with my head hanging down.
我會低垂著頭坐下(/我會為他祈禱)。

沒有留言:

張貼留言