Translate

2013-09-17

【Smile】 絕望中迸發的力量

Michael 最愛的歌曲,在你最痛苦黑暗的日 
子裡,你給我們的仍是 你溫暖的Smile

【Smile】 絕望中迸發的力量 (附摩登時代以及卓別林的簡介)

轉自MJJCN  作者:熊耳朵   2010-09-30


在介紹《Smile》這首歌曲之前,先讓我們來瞭解一下《摩登時代》這部偉大的無聲電影以及它的導演——卓別林。

卓別林簡介:
    卓別林全名為查理斯·斯賓塞·卓別林,英國電影導演、演員、製片人。一度被譽為喜劇之王。1889年4月16日 生於倫敦,1977年12月25日 卒於瑞士科西耶。卓別林幼年喪父,曾在遊藝場和巡迴劇團賣藝或打雜。1913年,隨卡爾諾默劇團去美國演出,被美國導演M.塞納特看中,從此開始了他的電影生涯。1914年2月28日 ,頭戴圓頂禮帽、手持竹手杖、足登大皮靴、走路像鴨子的流浪漢夏爾洛的形象首次出現在影片《陣雨之間》中。這一形象成為卓別林喜劇片的標誌,風靡歐美20餘年。他奠定了現代喜劇電影的基礎,卓別林戴著圓頂硬禮帽和禮服的模樣幾乎成了喜劇電影的重要代表,往後不少藝人都以他的方式表演。
 
   從1919年開始,卓別林獨立製片,此後一生共拍攝80餘部喜劇片,其中在電影史上著名的影片有《淘金記》、《城市之光》、《摩登時代》、《大獨裁者》、《凡爾杜先生》、《舞臺生涯》等。這些影片反映了卓別林從一個普通的人道主義者到一位偉大的批判現實主義藝術大師的過程。卓別林以其精湛的表演藝術,對下層勞動者寄予深切同情,對資本主義社會的種種弊端進行辛辣的諷刺,對法西斯頭子希特勒進行了無情的鞭笞。1952年,他受到麥卡錫主義的迫害,被迫離開美國,定居瑞士。在瑞士期間,他拍攝了尖銳諷刺麥卡錫主義的影片《一個國王在紐約》。1972年,美國隆重邀請卓別林回到好萊塢,授予他奧斯卡終身成就獎,稱他“在本世紀為電影藝術作出不可估量的貢獻”。卓別林的一生是20世紀最引人矚目的一生之一,他本人成為了一個文化偶像。他一生中私生活和公眾生活的高高低低受到了有些人的高度讚揚,也受到了其他一些人的嚴格批判。這一點跟Michael是有相似之處的。

《摩登時代》簡介:
    《摩登時代》是由卓別林執導的,也是他最後一部無聲電影。這是查理·卓別林(Charles Chaplin)一部非常優秀的作品,因為這部影片超越了其他單純以他個人特點為賣點的悲劇性主題作品,改而反映了當時社會中一些重要的問題。這是一部被當時美國政治家認為有紅色共產傾向的危險性作品。


  故事發生在20世紀20年代美國經濟蕭條時期,工人查理在工廠幹活、發瘋、進入精神病院,這一切都是與當時的經濟危機給人們帶來的生存危機有著密切的聯繫。而在艱難的生活中,查理和孤女相濡以沫,場面溫馨感人煥發著人性的光輝。影片的結尾則是常見的“黎明曙光”,代表了好萊塢的一般模式,更被中國早期影片奉為經典。本片是卓別林最後一部無聲影片,他有感於世界經濟危機給失業工人帶來的痛苦,決定用電影的形象語言來呐喊。1935年,電影已進入有聲時代,可卓別林認為,用滑稽誇張的肢體語言,要遠勝於對白,於是他只在片中加入配樂和少許音響就上映了。影片辛辣犀利的諷刺,揭示出工人遭受資本家欺壓,榨盡他們最後血汗的嚴酷現實,招致國際資本勢力的群起反擊。卓別林以其高超的表現手法向世人展示了一幅代表千百萬失業者遭遇的生活畫像。


  影片《摩登時代》(Charles Chaplin in Modern Times)描寫的是人和機器的衝突。背景是當時的美國工業因為轉用機器而大量解雇工人所造成的失業浪潮,而主角夏爾洛是這個時代的悲劇代表人物:他在不斷加快的傳送帶式的作業線上被弄得精神失常、被捲入巨大的機器齒輪中、被出了毛病的吃飯機器在他悲戚驚恐的臉上不住扇打……。這些影像無不反映了機器時代所帶來的恐懼與打擊。最後夏爾洛失業了,他加入了找工作的巨大洪流之中;甚至無意中領導了示威運動的群眾,然而最後仍是改變不了他可憐的命運。唯一不用為生活操心的最好地方是監獄,所以為了進監獄,夏爾洛不惜主動替人頂罪。然而事與願違,監獄進不去,不過卻因禍得福得到了受他幫助的那個女孩的愛。

  現實生活雖然困苦,但要懷抱希望的去生活。是而,影片結尾之處夏爾洛示意女孩改變一臉嚴肅的神情,滿懷期望與喜悅的和他去尋找新的生活。



   
   
好了,現在言歸正傳。《Smile》是卓別林專門為電影《摩登時代》而創作的一首歌曲。後被Michael翻唱,收錄於《History》專輯中。說實話,這首歌曲並不是一首熱門單曲,在新邁迷中知名度也不太高,甚至初次聽會感到十分乏味。這些都歸於《Smile》這首歌曲實在是不能夠成為一般我們無聊時消遣的背景音樂,它就像一杯香醇的紅酒,需要我們細細品味而不是一飲而盡。
   
    聽《Smile》這首歌曲時,我常常會浮想聯翩自己構想這支未拍攝的MV,也參照了《摩登時代》的劇情:一位從鄉下出身,來到繁華熱鬧的都市,卻因世界經濟危機而無法找到工作,只好以玩手藝和變魔術為生。在城市的日子中,他受盡了人們的白眼和歧視,也總是窮困潦倒。一次在大街上受到了野蠻混混的毆打後,他無力地坐在路燈邊,回憶著以往的時光,一邊悠悠地唱出《Smile》。在MV的最後,他仿佛受到了啟示,站起身,向遠處黑暗的街巷走去,昏暗的路燈將他堅定的身影拉成一條長長的直線。儘管飽受欺淩和侮辱,但仍然要微笑。這就是歌曲帶給我最大的啟迪。其實我一直蠻想Michael給這支歌曲拍個MV的,也當做是對卓別林的致敬吧,只可惜沒有,那麼只好自己發揮想像了。

    說回歌曲本身,雖然題目是《Smile》,但卻將悲傷和絕望的情緒發揮到了極致,幾乎整首歌曲都充斥著濃墨重彩的悲傷。開頭的曲調悠遠且孤寂,然後是Michael略帶哭音的聲音,而且大多數句子的末尾都會帶有一陣柔和的顫音。一開始唱的音調比較低,仿佛只是在向自己的心陳述自己的悲傷。而到後來,伴奏逐漸變得激烈,而Michael此刻飽和的情緒也經過了醞釀,進入了高潮。一句"If you just smile”後,是一段幾乎令人感到心碎的奏樂,就像是寒風一般凜冽。再加上Michael隨意的幾聲“lalala”,看似單薄卻有力,讓人感到一種心碎的力量。接著是最後一段,唱完後,伴奏逐漸變得柔和輕快,依舊是“lalala”的聲音,只不過這一次的時間更長,之後,被一段輕快的口哨聲代替,歌曲隨著口哨聲遠去。再次讓我想到了《摩登時代》的最後,夏洛克示意女孩微笑的動作。這樣的樂曲就像是情緒組裝,把你的快樂一片一片地切開,然後再將它拼上。再次讓我感到了音樂的奇妙,現在市面上很多歌曲都講悲傷,都講快樂,可惜的是他們無法將悲傷和快樂合為一體,構成一種震人心魄的力量。而Michael做到了。

    回想起Michael的生活,幾乎有很長一段時間都生活在被人誤解和侮辱的悲傷之中,這種精神上的打擊,絲毫不亞於《摩登時代》中工人失業的痛苦。連我這樣一個旁觀者都感到不可思議,在那段無比黑暗的歲月裏,Michael到底是怎麼挺過來的?後來似乎明白了,答案就是樂觀以及微笑。不在乎外界的看待,跟從自己的心靈,堅持自己的信念。這樣意志就永遠不會迷失,臉上也會時常有微笑駐留。那麼,像Michael和夏洛克這樣遭遇過深重苦難的人,尤其是Michael,都能夠保持樂觀,那麼,我們憑什麼整天將淚水留於雙眼間?微笑吧,你將會得到很多很多······

    附上《Smile》的中文歌詞,願你和他們一樣保持微笑。

Smile though your heart is aching  微笑吧,儘管你是如此心痛
Smile even though it's breaking   微笑吧,儘管你是已如此不堪
When there are clouds in the sky, you'll get by 此時滿天烏雲,但你會挺過去

If you smile through your fear and sorrows   如果你微笑著挺過所有的恐懼和傷心
Smile and maybe tomorrow
You'll find the life is still worthwhile if you'll just……  微笑吧,明天也許你會發現生命仍值得去珍惜……

Light up your face with gladness   點亮你所有的快樂吧
Hide every trace of sadness   抹去你面上的每一絲苦楚
Although a tear may be ever so near   儘管你就要流下眼淚
That's the time you must keep on trying   但這時候你必須堅持!!!
Smile, what's the use of crying?   微笑吧,哭有什麼用?
You'll find that life is still worthwhile
If you just……(smile)   你會發現明天仍值得去愛,如果你試著去-----微笑……

Smile though your heart is aching   微笑吧,儘管你如此心痛
Smile even though it's breaking   微笑吧,儘管已如此不堪
When there are clouds in the sky, you'll get by   此時滿天烏雲,你會挺過

Smile and maybe tomorrow
You'll find the life is still worthwhile if you'll just……    微笑吧,也許明天你會看到
Light up your face with gladness   點亮你所有的快樂吧
Hide every trace of sadness   抹去你面上的每一絲苦楚
Although a tear may be ever so near   就算眼淚還沒有幹
That's the time you must keep on trying   但這時候你必須堅持!!!
Smile, what's the use of crying?   微笑吧,哭有什麼用?
You'll find that life is still worthwhile
If you just……(smile)     你會發現明天仍值得去愛,如果你試著去-----微笑……

That's the time you must keep on trying   這時候你該堅持下去!
Smile, what's the use of crying?   笑吧,哭泣有什麼用?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile   你會發現你的生命仍值得去愛去珍惜,如果你去微笑面對~~~~



沒有留言:

張貼留言