Translate

2013-09-23

《NME》雜誌評選最偉大歌手 傑克遜榮登榜首

來源:MJJCN.com / nme.com 編譯:Badthriller 


2011622 -在英國著名音樂雜誌《新音樂快遞》(The New Musical Express,簡稱NME)近日的有史以來最偉大歌手 Greatest Singers Of All Time)評選中,已故流行音樂之王邁克爾傑克遜(Michael Jackson)打敗了皇后樂隊(Queen)主唱弗雷迪墨丘裏(Freddie Mercury)榮登榜首。

評選滿分為10分,傑克遜平均得分高達9.02分,墨丘裏則獲得8.39分。
此次評選在NME.COM上舉辦,共有1千萬人投票,有4千條來自臉書Facebook)的評論。起初,墨丘裏一直票數領先,最後傑克遜反超獲得第一名。

貓王艾維斯普利斯利(Elvis Presley)位居第三,平均得分7.17分;槍與玫瑰樂隊(Guns N' Roses)主唱埃克塞爾羅斯(Axl Rose)位居第四,平均得分6.47分。

繆斯樂隊(Muse)的馬特貝拉米(Matt Bellamy)是排名前二十的歌手中唯一入行不滿25年的,他排名第十一。靈魂歌後艾瑞莎弗蘭克林(Aretha Franklin)排名第十,是前十名中的唯一一個女性。排名前二十的歌手中,已經有9位不在人世了。
完整榜單如下:

1. Michael Jackson
2. Freddie Mercury
3. Elvis Presley
4. Axl Rose
5. John Lennon
6. David Bowie
7. Robert Plant
8. Paul McCartney
9. Stevie Wonder
10. Aretha Franklin
11. Matt Bellamy
12. Ray Charles
13. Jim Morrison
14. Bob Marley
15. Elton John
16. Kurt Cobain
17. Steven Tyler
18. Mick Jagger
19. Marvin Gaye
20. Tina Turner


http://www.nme.com/news/michael-jackson/57469June 21, 2011
Michael Jackson tops NME's Greatest Singers poll
Michael Jackson has beaten Queen's Freddie Mercury in NME's poll of the Greatest Singers Of All Time.

Jackson got an average score of 9.02 out of 10, while Mercury's was 8.39.

The poll, which took place on NME.COM saw 10 million votes being cast, 4000 Facebook comments and, initially, saw Mercury at the top spot until Jackson went to Number One.

Elvis Presley took the Number Three position with an average of 7.17 out of 10 and Guns N' Roses Axl Rose took fourth place with 6.47.
Matt Bellamy from Muse was the only singer within the Top 20 to have emerged in the past 25 years. He made Number 11. Meanwhile, Aretha Franklin landed at Number 10, making her the only woman in the Top Ten. As the chart stands, nine of the Top 20 are dead.

沒有留言:

張貼留言