Translate

2013-09-19

MJ的新MV《BEHIND THE MASK》原始版洩露曝光

來源:MJJCN.com
 


這就是被
MJ遺產雪藏的版本啊!!!!!!


 
201381 - 雪藏至今的邁克爾·傑克遜(Michael Jackson)新音樂錄影曝光!

當年,在聽過由黃色魔法管弦樂團表演的《面具之後》後,邁克爾·傑克遜與阪本龍一取得聯繫,徵詢許可為這首歌填詞。

這首歌由邁克爾·傑克遜、 Chris Mosdell和阪本龍一創作,後由邁克爾·傑克遜和約翰·麥克萊恩共同製作。

這曲《面具背後》也能聽到黃色魔法管弦樂團演奏的片段。

歌曲最終在2010年底完成,並收錄在他過世後的第一張專輯《邁克爾》(Michael)裡。

2011
年,這首歌作為單曲發行,配發了一隻歌迷參與制作的MV

而這支原本斥鉅資拍攝,以神秘化妝假面舞會為主題的前衛音樂錄影,卻因不明原因被雪藏,直到今天……

我們終於可以從這首MV裡看到歌曲的真義,真愛的缺失,信仰的真空,虛情假意,逢場作戲
……

MV
中有MJ“This Is It”演唱會伴舞Chucky Klapow和那群著名面具舞者Jabbawockeez的身姿。Chucky Klapow剛在推特上說,還有一個更多舞蹈動作的版本。


還有滿是與MJ有關的寓意、經典面具、符號和圖像……



Behind The Mask
面具背後


All along, I had to talk about it
Like a two-edged sword, he touched you and it stabs me
All along, I knew you were a phony girl
Sit behind the mask, and you control your world

這麼久了,把實話講講
就像雙刃劍 他撫摸著你卻傷害著我
一直以來,我都知你虛偽
坐在面具後,操控你的世界

I sit around and I watch your face
I try to find the truth, but that's your hiding place
You say you love me, but it's hard to see
'Cause when he's in your arms, you're throwing rocks at me

我坐在一旁 看著你的臉
想要找出真相 你卻深藏不露
你說愛我,可虛情假意
當你擁他入懷 你在把我傷害

Who do you love?
Is it me? Will you?
I don't know
Who do you love?
I want you behind the mask
You know me

你到底愛誰?
是我嗎?你會愛我嗎?
我不知道
你到底愛誰?
我想要面具後的你
你懂我的

There is nothing in your eyes
That's the way you cry, girl
All is grand, all is bright
You're just studying my mind

你的眼神空洞
女孩,這就是你哭泣的方式
一切貌似光明又美好
你只在研讀我的心

I walk around, I'm suffering in my doom
When I come to you, you're sitting in your room
You sit around in the strangest place
So take off the mask, so I can see your face

我四處徘徊 在劫難中煎熬
當我到你身邊時 你正在你的房間
冷漠坐在一個最陌生的地方
摘下面具吧 讓我看看你的臉

Who do you love?
Is it me? Will you?
I don't know
Who do you love, babe?
I want you behind the mask
I know you

你到底愛誰?
是我嗎?你會愛我嗎
我不知道
你到底愛誰?
我想要面具後的你
我懂你

(Heaven must be wearing)
Heaven must be wearing
(Your smile is scary)
You got me scared, girl
(Insincere, empty tears)
There he is, here then too
(Where's your soul? Where did it go?)
You got me scared, girl

(虛假地活在天堂 疲憊不堪)
虛假地活在天堂 疲憊不堪
(你的微笑讓人膽戰心驚)
你嚇到我了 女孩
(那些虛偽又空洞的淚水啊)
他無處不在
(你的靈魂在哪裡?它去哪兒了?)
你嚇到我了 女孩

(Heaven must be wearing)
Heaven must be wearing
(Your smile is scary)
You know I want you, babe
(Insincere, empty tears)
Can't be you, nah nah nah
(Where's your soul? Where did it go?)

(虛假地活在天堂 疲憊不堪)
虛假地活在天堂 疲憊不堪
(你的微笑讓人膽戰心驚)
你知道我想要你 寶貝
(那些虛偽又空洞的淚水啊)
絕不該是你 不不不
(你的靈魂在哪裡?它去哪兒了?)

I walk around, I'm suffering in my doom
When I come to you, you're sitting in your room
You sit around in the strangest place
So take off the mask, so I can see your face

我四處徘徊 在劫難中煎熬
當我到你身邊時 你正在你的房間
冷漠坐在一個最陌生的地方
摘下面具吧 讓我看看你的臉

Who do you love?
Is it me? Will you?
I don't know
Who do you love?
I want you behind the mask
I know you

你到底愛誰?
是我嗎?你會愛我嗎?
我不知道
你到底愛誰?
我想要面具後的你
我懂你

Who do you love?
Is it me? Will you?
I don't know
Who do you love?
I want you behind the mask
I don't know
I don't wanna talk about it

你到底愛誰?
是我嗎?你會愛我嗎?
我不知道
你到底愛誰?
我想要面具後的你
我不知道了
我沒什麼好說的了
我沒什麼好說的了


 

沒有留言:

張貼留言