Translate

2013-09-20

Michael jackson and Nelson Mandela

1996 – Michael visits South Africa for a few days, arrives in Johannesburg , where he  
 attends a private birthday for President Nelson Mandela. Mandela invited about 2000 children to the party.



Michael Jackson makes an appearance at Nelson Mandela's private birthday bash. Filmed in Johannesburg , July, 18 1996.

 




Michael jackson and Nelson Mandela 20 july 1996
 


July 1998, South Africa Visit



March 1999, South Africa Visit


Michael visits Nelson Mandela in Cape Town , South Africa - March 23, 1999
 



 




source : Michael Jackson顫慄台灣Magazine  Xuite日誌

南非首位黑人總統向麥可致意

麥可傑克森在南非太陽城接受納爾遜·曼德拉( Nelson Mandela)頒發的"柯拉泛非音樂獎終身成就獎",同時MJ也遞交納爾遜·曼德拉一張1,000,000南非蘭特元的支票,以支持"納爾遜·曼德拉兒童基金會"

1999323麥可在太陽城宣佈他的「History」世界巡演進行兩場慈善籌款
對我而言這是一個巨大的榮譽,今天宣佈這個項目,在我身邊的男性,其非凡的勇氣與尊嚴正以這種方式照亮了20世紀,他是我們真正的例子。
"This is an immense honor for me today to announce this project next to a man whose extraordinary courage and dignity has lit up the twentieth century in such a manner that he truly is an example to us all.


我將在六月進行兩場演出,一場在韓國漢城(今首爾),一場在慕尼克(德國),我將會邀請我的朋友們在演唱會上贊助表演。
I shall be undertaking two concerts in June-one in Seoul in the Republic of Korea and one in Munich -and I shall be inviting some of my friends to help me during the shows by performing at either one or both of the venues.


在稍早之前的談話,今天我與曼德拉總統討論"我們可以給予什麼"的概念,不斷湧進我的腦海。我會做成一首歌並當作這些節目的主題。我們都必須付出,盡我們所能幫助這世界結束不必要的痛苦。
In an earlier conversation I had this year with President Mandela, we discussed the concept of giving and the words 'What More Can I Give' kept coming into my mind. That will be a song of mine and a theme for these shows. We all have to give and we all have to do what we can to help end the needless suffering in the world.


籌集的善款將捐給三個機構,納爾遜曼德拉,聯合國兒童基金會,紅十字會與教科文組織。我很榮幸多年以來皆能參與並捐出钜款。這些慈善義工經常身陷在困難與危險情況,我表示最大的敬重與欽佩。
The monies raised will go to three organisations-the Nelson Mandela Children's Fund, the Red Cross and UNESCO. I am proud to be associated with these charities who, over the years, have done so much for so many. The people who work for them, often for some in difficult and dangerous situations, have my greatest respect and admiration.


我們可以給予什麼?我以身作則呼籲各界可以在演出期間,幫助這些慈善機構繼續為生命付出的工作。
What More Can I Give? On behalf of us all I urge everyone to give what they can during these concerts to help these charities continue their life-giving work.

我再次感謝曼德拉總統提供他的住所並在此發布這項消息。
My thanks again to President Mandela for allowing us to use his residence to make this announcement.


我愛你。
"I love you"


曼德拉悼詞寄哀思:傑克森是世界的孩子
追悼會上,歌手史摩基·羅賓森(Smokey Robinson)代表黑人領袖納爾遜·曼德拉(Nelson Mandela)朗讀了其寫給傑克森家族的公開哀悼信件。
麥可傑克森是我很尊貴的朋友,生活中非常重要的一部分,麥可傑克森希望我再繼續幫助他的孩子,只要我需要會在那兒幫助他,我在這裡向麥可傑克森家族表達沉痛的悼念。麥可傑克森經常去南非訪問,他是我們家一個親的朋友,我們非常尊重他的才華。對他一生遇到的如此多的悲劇感到震驚,他是音樂界的人才,他在全球都有很多的歌迷,因此我們親愛的朋友離去表示沉痛的悼念。
在悼詞中,曼德拉更是毫不掩飾對傑克森的讚賞和關愛,他表示:傑克森不僅是你們(美國)的孩子,也是世界的孩子。

Nelson Mandela: 'Michael Jackson Was Part Of Our Family'
 Nelson Mandela has paid tribute to Michael Jackson, describing the star as “a close member of our family”.

The former South African president also paid tribute to how Jackson had managed to “triumph over tragedy on some many occasions in his life”.

Mandela’s comments about Jackson were read out at the star’s public memorial service in Los Angeles by Smokey Robinson.

You can read the full letter below:

“Dear Jackson family,


It is with great sadness that we learnt of the untimely death of Michael Jackson. Michael became close to use after he started visiting and performing in South Africa regularly.

We became fond of him and he became a close member of our family. We had great admiration for his talent and that he was able to triumph over tragedy on some many occasion in his life.

Michael was a giant and a legend in the music industry and we mourn with the millions of fans worldwide. We also mourn with his family and his friends over the loss of a dear friend. He will be missed and memories cherished of him for a long time.

Be strong,

Nelson Mandela”
納爾遜·羅利赫拉赫拉·曼德拉( Nelson Rolihlahla Mandela ) 1918718出生於南非特大酋家庭,先後南非大士和威特沃特斯德大格,曼德拉自幼性格,崇敬民族英雄。他是家中子而被指定承人。但他表示:決不願以酋長身份統治一個受壓迫的部族,而要以一個戰士的名義投身于民族解放事業。他毅然走上了追求民族解放的道路。1944年他參加南非非洲人國民大會(簡稱非國大)1948年當選為非國大青年聯盟全國書記,1950年任非國大青年聯盟全國主席。1952年先後任非國大執委、特蘭士瓦省主席、全國副主席。同年年底,他成功地組織並領導了蔑視不公正法令運動,贏得了全體黑人的尊敬。為此,南非當局曾兩次發出不准他參加公眾集會的禁令。
  

19616月曼德拉創建非國大軍事組織民族之矛,任總司令。19628月,曼德拉被捕入獄,當時他年僅43歲,南非政府以政治煽動和非法越境罪判處他5年監禁。19646月,他又被指控犯有以陰謀顛覆罪而改判為無期徒刑,從此開始了漫長的鐵窗生涯,在獄中度過長達27個春秋,他備受迫害和折磨,但始終堅貞不屈。1990211,南非當局在國內外輿論壓力下,被迫宣佈無條件釋放曼德拉。同年3月,他被非國大全國執委任命為副主席、代行主席職務,19917月當選為主席。19944月,非國大在南非首次不分種族的大選中獲勝。同年5月,曼德拉成為南非第一位黑人總統。199712月,曼德拉辭去非國大主席一職,並表示不再參加19996月的總統競選。19996月正式去職。

沒有留言:

張貼留言