Translate

2013-09-12

LL Cool J:邁克爾傑克遜是個有趣的傢伙



翻譯 : 邁克爾傑克遜音悅Tai飯團/沈睿東


 
從我出生開始,我就在聽邁克爾傑克遜的歌了。那時的我喜歡穿著睡衣,一邊看著 Jackson5 的動畫片,一邊腳下還在琢磨著 "Dancing Machine" 中的舞步。
 
 
我第一次見到 MJ 是在巨人體育場看他的演唱會。那時候我才 18 ,如果我沒有記錯的話,   是我的公關或一個圈內人士幫我和他取得聯繫的。 我顯得非常興奮,我告訴他我非常喜歡他的音樂,是從他的那首歌開始喜歡的,‘ a buh-buh buh buh-buh.'然後 我開始唱“ ABC ”, MJ聽了哈哈 大笑。他真的是個很酷的傢伙!

邁克爾和我有著很好的友誼。我們常一起在錄音室裡,我記得有一次,他坐在鋼琴前面,我坐在他的旁邊,我像個學生一樣和他討論 "Smooth Criminal " MV 。他在向我解釋如何做一個舞蹈動作時,身體還向前傾,開玩笑說當時他還找了個印度 史瓦密來做了一個儀式。我們說了一個多小時,然後他告訴我,他只是開玩笑的。他是個很有趣的傢伙。我還記得很多有趣的事情,但我不太想把它們分享出來了,我更希望它們成為我的獨家記憶。我想說的是,在錄音室中 MJ 總是很顯得很放鬆,一直保持著輕鬆自由開放的創作過程。他是個完美主義者,但是他也懂得:真正的音樂上的自由與創作是不能太苛求的。
 
有段時間我在錄音室裡工作,我請他幫我把 "Hey Lover." 中採樣的 "Lady In My Life"  的部分給去掉,然後,他、羅德( Rod Temperton )和昆西鐘斯便來幫忙,但是大家都知道,   他並沒有 完全的 去掉它們    後來這首歌為我贏得了格萊美獎,對我來說,這正是邁克爾給了我這種可能。
 
 
他曾經跟我說,“ Around the Way Girl ”是他最愛的歌曲之一,他總喜歡說 ‘you got me shook up, shook down, shook out allyour lovin'...' ( Mary Janes Girls All Night Long 的歌詞)   你們懂的 ~
 
40 年來,他一直站在音樂的最頂端。他的音樂影響著人們的生活,他就像在閱讀我們每一個人。他的音樂將永遠流傳,因為他是一個偉大的藝術家。人們應該要記住他,他將他的天賦與眾人分享,他是上天給我們的禮物!
 

 
注釋:
Around the Way Girl 這首歌採樣自 Mary Janes Girls 的歌曲 All Night Long
LL Cool J ( LL· 康爾 ·J/LL· 酷傑),   原名 James Todd Smith ,美國演員,歌手, LL Cool J ( Ladies Love Cool James 的縮寫 )
 

沒有留言:

張貼留言