Translate

2013-09-20

Cute Michael Jackson Stories ( 15 )

Stephen Davis, Moonwalk寫手,1983-86 
中文來源:mjjcn.com  編輯翻譯:stroller
 
“Michael
的猴子名叫泡泡。一天午飯後,他們帶泡泡進來,我女兒也和我在一起——她當時7歲,名叫Lilly。當時並沒有很多孩子在那裏。那還是在恩西諾的房子裏,在搬去Neverland之前。那只猴子走進來,看了一眼我7歲的小女兒Lilly,然後一把抓住她的胳膊——開始把她往房間外拖。Michael Jackson抓住了Lilly的另一隻胳膊,對猴子說:嗨,泡泡——你要帶我的女朋友去哪兒?那次,我注意到女兒被猴子拽住的手已經有些發青,他抓得太緊了。我說,Mike,有些不妙,我有點擔心,Lilly的手有些發青了。於是他採取了干預,用腳踢踢猴子,但局面卻變成了猴子往一個方向扯,Michael往另一個方向拉,而Lilly則抬頭看著我。這時候,Michael說:嗨,泡泡——你要帶我的女朋友去哪兒?我的心立刻就被他征服了,他這樣做真是太貼心了。



Stephen Davis, Moonwalk ghostwriter, 1983-86


“Michael had this monkey called Bubbles. And they brought in Bubbles one day after lunch when my daughter was with me – she was seven at the time, her name is Lilly. And there weren’t many kids around at that time. This was in the Encino house, before he moved out to Neverland. And the monkey comes in and takes one look at Lilly, my little seven year old girl, and grabs her by the arm – and then starts dragging her out of the room. And Michael Jackson grabs Lily’s other arm. And he says to the monkey, “Hey Bubbles – Where you goin’ with my girlfriend?”
Meanwhile, I notice that the hand that is being held by the monkey is turning blue, because he’s got this vice grip on it. So I said, Mike, this is getting a little old here, I’m a little worried about the hand turning blue. So he kind of intervened, sort of kicked the monkey with his foot. But it’s that moment – where the monkey is pulling one way, and Michael is pulling the other, and Lilly looks up at me, and Michael goes, “Hey Bubbles – where you going with my girlfriend?” And my heart just went out to him, it was such a sweet thing to do.”
 

沒有留言:

張貼留言