Translate

2013-09-20

他美妙的內心世界-高慧然

作者:然筆由衷-高慧然

我最近的床頭書:
 


書名: Dancing the Dream
作者: Micheal Jackson
愛死了這本書。

因為愛死了寫這本書的人。

這是MJ寫的第二本書,九二年首次出版,這是今年再版的。

在看這本書之前,聽過許多MJ寫的歌,書中傳達的理念,跟他用歌聲傳達的理念是一致的,他一直渴望建立一個美好的世界,一個由愛、信賴、信念為基石的世界,一個和平、平等、純美的世界。

跟我們見慣見熟的那個舞台上令人目眩神馳、光芒萬丈的MJ不一樣,透過文字,他向我們展示的是他的另一面,是一個男人美妙的內心世界,是他與他所追求的信仰的心靈對話。

每多看一篇文,對他了解多一點點,便愛他更多。

我想,我真的明白了他離開的理由。

這樣美好善良純真的人不適合再留在這個糟透了的地球上,上天不忍心讓他再呆下去,承受超逾極限的痛楚與壓力,終於狠心把他從那麼多愛他的人手中帶走。
可是,我真的想對天大吼:
天!把他還給我們!讓他回來!

沒有了他,誰來拯救這個世界?
沒有了這個傻孩子,地球上還會有人真正在乎這個星球,為它的命運而憂心如焚嗎?
MJ,你真傻,你是世上最傻的人,明知人心醜惡,人類習慣用邪惡去毁滅純真,你還是孤獨地堅守著你的信仰: 努力愛這個世界,以及世上每一個值得或不值得你愛的人。

我愛你。
愛你的一切。
愛你寫的每一個字。
如果世界上有一個我們能夠用肉眼看到的神,那就是你,Michael Jackson
 
喜歡MJ的朋友,我將慢慢跟你們分享他美妙純靜充滿夢想的內心世界。
 
SO THE ELEPHANTS MARCH

..........
Isn't there another reason why elephants can't fall down?Perhaps they have decided not to.Not to fall down is their mission.As the wisest and most patient of animals, they made a pact-I imagine it was eons ago, when the ice ages were ending. Moving in great herds across the face of the earth, the elephants first spied tiny men prowling the tall grasses with their flint spears. "What fear and anger this creature has," the elephants thought." But he is going to inherit the earth. We are wise enough to see that. Let us set an example for him."
..........
"Let us show him our reverence for life,"they said. And from that day on, elehpants have been silent, patient, peaceful creatures. They let men ride them and harness them like slaves. They permit children to laugh at their tricks in the circus, exiled from the great African plains where they once lived as lords.
But the elephants'most important message is in their movement .For they know that to live is to move. Dawn after dawn, age after age, the herds march on, one great mass of life that never falls down, an unstoppable force of peace.
Innocent animals, they do not suspect that after all this time, they will fall from a bullet by the thousands.......
In the midst of so much death, the elephants could just give up. All they have to do is drop to the ground. That is enough......Nature has given them the dignity to lie down and find their rest.
So the elephants march on, and every tread beats out words in the dust:" Watch, learn, love "......One day in shame, the ghosts of ten thousand lords of the plains will say," We do not hate you, Don't you see at last ? We were willing to fall, so that you, dear small ones, will never fall again."
written by Michael Jackson
 
文章一開始,MJ 寫了他從自然類書籍上讀到的關於大象的一些知識,為了生存,象們不能倒下,否則牠們會被自己的體重壓死。別的大象只能眼睜睜看著跌倒的同伴慢慢死去而束手無措。

MJ 想知道,有沒有別的原因令象不能倒下。他猜,這是象們在冰河時期結束時自己的決定。作為最有智慧及耐心的動物,象們之所以作出永不倒下的決定,是因為牠們看到了人類的害怕和憤怒。這群矮小怯懦的生物卻將繼承地球,所以,象們決定讓人類從牠們身上學會對生命的虔誠和信仰。

我覺得故事中的象,就是MJ 本人。無論創造了多大的奇蹟和成就,他從來不曾放下他的謙卑,永遠保持一顆安靜、和平的心,無比耐心。無論背負了多麼沉重的包袱,承受多麼巨大的傷痛,他永遠都不曾停下他的腳步,他一直走在追求自己信仰的路上。

那些象,離開牠們曾統治的領土非洲大草原,成為人類的座騎,被人奴役,甚至去馬戲團耍把戲供人發笑......多麼像MJ ,這個天使離開他所屬的星球,來到人心險惡的地球上,被無情傷害,明明是天使,卻被抹黑成妖魔。而他隱忍,他堅持,因為他一刻也不曾忘記那份古老的盟約,他要向冷漠、怯懦、多疑的人類展示他對生命的虔信。

可最終,他卻死於人類射出的子彈,那些流言製成的子彈。
還好,大自然給了他躺下的尊嚴。
當他終於躺下之後,人類開始願意給他一點點公正的評價了。

我相信善良的MJ 從來不曾憎恨過人類,即使他曾經哭泣,感到錐心的痛楚和無邊的寂寞......他知道這是他的使命,他倒下,正是為了讓人類繼續佇立下去,並且,學會愛,學會信賴,學會純真和善良。
 

沒有留言:

張貼留言