Translate

2013-09-05

地球之歌:透視邁克爾•傑克遜的巨作

來源:mjjcn.com 翻譯:Badthriller、Vinces

文/ 喬•沃格爾(Joe Vogel)

在亞伯特•戈爾(Al Gore)的《難以忽視的真相》(An Inconvenient Truth)之前,在《阿凡達》和《機器人總動員》之前,在“綠化環保”(going green成為宣傳語之前,就有了邁克爾•傑克遜(Michael Jackson)的《地球之歌》(Earth Song)。這首歌是流行音樂史上最不同尋常的大膽抗議歌曲之一,是全球的熱門經典(在超過15個國家獲得第一名),甚至沒有在美國發行過單曲。

差不多16年前,它的喜愛者就在不斷增長。這首歌代表地球及其居民(尤其最易受傷害的)迫不及待地發出懇求,時至今日仍然意義重大。
《地球之歌》對傑克遜影響深遠,他有理由把這當作他最偉大的藝術成就之一。他計畫使其成為夭折的“就是這樣”(This Is It)演唱會的高潮,也是生前排練的最後一首歌。

以下內容節選自50頁的電子書《地球之歌:透視邁克爾•傑克遜的巨作》(Earth Song: Inside Michael Jackson's Magnum Opus)。




邁克爾•傑克遜獨自一人在酒店房間裏,來回踱步。
他正身處“真棒”世界巡演(Bad World Tour)第二程,這場令人筋疲力盡的演出盛事共有123場,歷時近兩年,十分地耗費體力。這場巡演會成為史上票房最高、最賣座的系列演唱會。
就在幾天前,傑克遜在羅馬的弗拉米尼奧體育場(Flaminio Stadium)向超過3萬的狂熱歌迷獻上了一場演出。休息期間,他與昆西•鐘斯(Quincy Jones)和傳奇作曲家倫納德•伯恩斯坦(Leonard Bernstein)一起參觀了西斯廷教堂(Sistine Chapel)和位於梵蒂岡的聖彼得大教堂(St. Peter’s Cathedral)。晚些時候,他們又驅車前往佛羅倫斯(Florence),在那裏傑克遜站在米開朗琪羅(Michelangelo)著名的雕塑“大衛”下,充滿敬畏地凝視著。


現在,他在奧地利維也納,西方世界的音樂之都。正是在這裏,誕生了莫劄特(Mozart)負有盛名的第二十五號交響曲和經久不衰的安魂曲;在這裏,貝多芬(Beethoven)師從海頓(Haydn),演奏了他的第一首交響曲。也正是在這裏,1988年6月1日 的維也納萬豪酒店(Marriott),誕生了邁克爾•傑克遜的巨作《地球之歌》。

在接下來七年中成形的6分半鐘的版本和以前的流行樂一點也不像。社會聖歌和抗議歌曲早就成為搖滾傳統的一部分,但這個可不一樣。《地球之歌》要更宏如史詩、更扣人心弦、更原始純粹。同樣它也根植於更深的背景中,視野也更全面。它是約伯記(Job)和耶利米書(Jeremiah)中撕扯的悲歎,是讓人想起布萊克(Blake)、葉芝(Yeats)和艾略特(Eliot)作品的天啟預言。

它用音樂傳達了畢卡索(Picasso)用著名藝術抗議畫《格爾尼卡》(Guernica)傳達的思想。在其毀滅和苦難漩渦中的是這樣的聲音 —— 被世人聽到的哭泣、懇求和呐喊(“我們怎麼辦?”)。
《地球之歌》將成為有史以來最成功的自然聖歌,在超過15個國家的排行榜上高居榜首,賣出超過五百萬張。評論家們至今都還不很明白它是什麼組成的。它獨特地融合了歌劇、搖滾、福音和藍調,與電臺播的音樂截然不同,幾乎挑戰了傳統聖歌的每種形態。它取代了民族主義,展望了一個沒有分裂和階級的世界;它取代了宗教教條和人道主義,嚮往著一個生態平衡和諧的廣闊視野。沒有嘩眾取寵,它是毫不造作的藝術表現;沒有可以印上T恤和看板的口水副歌,它發出了無言的、普遍的呼喊。

傑克遜清楚記得旋律來到的時刻。
那是他在維也納的第二夜。賓館外,向環城大道(Ring Strasse Boulevard)和市立公園外看去,他看到金碧輝煌的博物館、大教堂和歌劇院。這是一個文化和特權的國度,和他在印第安那州蓋瑞市的家鄉截然不同。傑克遜待在寬敞的連接套房,那裏有巨大的窗戶,可以往外看到壯觀的景象。面對周圍優越的物質條件,他的情感和思緒卻飄到了別處。
這不僅僅是孤單(儘管他確實感覺到),而是更深的感觸 —— 一種對世界環境排山倒海的絕望。

也許名人最常見的特點就是自戀。1988年,傑克遜當然有理由自戀。他是地球上最有名的人,無論去哪兒,都能引起歇斯底里的狂熱。就在他結束維也納普拉特體育場(Prater Stadium)門票售罄的演唱會後的第二天,一篇美聯社的文章如是寫道:“130名歌迷在傑克遜的演唱會上暈倒。”如果披頭士(Beatles)像約翰•列儂(John Lennon)說的比耶穌更流行,那麼傑克遜完全就是聖三一。




 
198862,邁克爾•傑克遜在奧地利維也納表演。這是他構思《地球之歌》的第二天。

當傑克遜通過一些方式享受著關注時,他也意識到利用自己名人效應追求比名聲財富更重要的東西任重而道遠(2000年,《吉尼斯世界紀錄》表彰他為史上最樂善好施的流行巨星)。“當你看到我看到的東西並全世界周遊,你就無法對自己和世界坦然地(視而不見)。”傑克遜解釋說。
在“真棒”世界巡演的幾乎每一站,他都會去孤兒院和醫院慰問。幾天前在羅馬,他造訪了班比諾葛蘇兒童醫院(Bambin Gesu Children's Hospital),送出禮物、合影並簽名。離開前,他還保證捐款超過10萬美元。
當表演或幫助兒童時,他賣力又開心。但是當他回到自己的賓館房間,焦慮、傷感和絕望不時侵擾著他。

傑克遜一直都對苦難和不公正很敏感。但近些年來,他的道德責任感增強了。對他純真的偏見忽視了他天生的好奇心和海綿般的腦子。他不是政治老學究(比起政治,傑克遜毫無疑問更喜愛藝術領域),對周圍的世界也非漠不關心。他廣泛閱讀,看電影,和專家交談,熱情地研究各種問題。他深深地投入進去,想要理解並改變這個世界。

1988年,他當然有理由關注。那時新聞讀起來就像古老的經文:有酷熱和乾旱、森林大火和地震、種族滅絕和饑荒。暴力在聖地不斷升級,亞馬遜森林正遭受破壞,垃圾、石油和污水傾倒在海岸上。1988年《時代》(Time)雜誌“年度人物”的封面故事獻給“瀕危的地球”。一下子,許多人發現我們確實正在毀壞自己的家園。

大多數人是偶然而被動地讀看新聞的,他們對螢幕上恐怖的畫面和故事早已麻木不仁,而這些故事卻常常讓傑克遜落下熱淚。他消化了它們,並刻骨銘心。當人們告訴他只要享受自己的好運氣時,他憤怒了。他完全相信約翰•多恩(John Donne)的名言“沒有人是一座孤島。”對於傑克遜,這個念頭伴隨了一生。這個星球聯繫在一起,本質上很珍貴。

“(對一個普通人。)”他解釋道,“他看到‘那裏’問題解決了……但我不那麼想 —— 那些問題不是‘在那兒’。我感覺它們就在我的體內。一個埃塞俄比亞的孩子哭泣,一隻海鷗在浮油中可憐地掙紮……一個年輕的戰士聽到飛機飛過時,因恐懼而瑟瑟發抖:當我看到聽到它們時,難道這些事不是發生在我體內嗎?”

曾經,在一次舞蹈彩排時他不得不停下,因為一隻海豚被困在網中的畫面讓他憂心如焚。“從它身體被纏在網中的樣子,”他解釋說,“你能讀出太多的痛苦。它的眼神一片空洞,但仍有微笑,那是海豚永不失去的……所以,我在彩排時就想,‘它們讓我跳不下去。’”
當傑克遜表演時,他能感受到這些難以抑制的情感噴薄欲出。跳舞唱歌時,他努力表達著痛苦,給它表達、意義和力量。這是種釋放。頓時,他就能把觀眾帶到另一個和諧而陶醉的世界。但不可避免的,他又會被扔回這個充滿恐懼和疏離的“真實世界”。
當傑克遜站在賓館房間憂思時,太多這樣的痛苦和絕望在他體內循環往復。

突然,“一拍大腿”:有了,地球之歌。一首以她的視角、她的聲音的歌。悲歎,懇求。
先是副歌 —— 一聲無語的呼喊。他抓過答錄機,按下錄音鍵。啊~~~~~~嗚~~~~~~副歌很簡單,但力道十足:從降A小調到升C三和弦,從降A小調七和絃到升C三和弦;然後升調,從降B小調到降E三和弦。就是這個!傑克遜這麼想。然後,他解決了開頭部分和一些唱段。他在腦海中構思著。這首歌,他確定,會成為他寫過最偉大的歌……

完整版《地球之歌:透視邁克爾•傑克遜的巨作》6月25日 登陸Amazon(Kindle)Barnes & Noble (Nook), iPad, Android, Blackberry以及其他數位平臺。

Earth Song 地球之歌

What about sunrise
日出呢?
What about rain 甘雨呢?
What about all the things 你說的那些
That you said we were to gain... 我們往日的奮鬥目標呢?
What about killing fields 迷人的原野呢?
Is there a time 還會再有嗎?
What about all the things 你說的那些
That you said was yours and mine... 屬於你我的萬物呢?
Did you ever stop to notice 你可曾停下腳步
All the blood we've shed before 反思我們過去的流血犧牲?
Did you ever stop to notice 你是否曾停下腳步
The crying Earth the weeping shores? 思考痛哭的大地、垂淚的海岸?

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……

What have we done to the world 我們對這個世界做過些什麼?
Look what we've done 看看我們做了些什麼?
What about all the peace 所有的和平呢?
That you pledge your only son... 那可是你向你唯一的孩子許下的諾言
What about flowering fields 百花爭豔的大地呢?
Is there a time 還會再有嗎?
What about all the dreams 你承諾的那些
That you said was yours and mine... 本是屬於你我的夢想呢?
Did you ever stop to notice 你可曾停下腳步
All the children dead from war 想想戰火中罹難的孩童?
Did you ever stop to notice 你是否曾停下腳步
The crying Earth the weeping shores 思考痛哭的大地、垂淚的海岸?

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……

I used to dream 曾經有過夢想
I used to glance beyond the stars 曾經星辰遙望
Now I don't know where we are 但如今不知身在何方
Although I know we've drifted far 只因我們已漂得不知去向

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……

Hey, what about yesterday 昨日呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the seas 大海呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
The heavens are falling down 極樂天地在淪陷
(What about us) (我們怎麼辦?)
I can't even breathe 我快要窒息
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the bleeding Earth 流血的大地呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
Can't we feel its wounds 我們切身體會不到傷痛嗎?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about nature's worth 自然的價值呢?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
It's our planet's womb 那可是萬物之靈
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about animals 動物們呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
We've turned kingdoms to dust 我們已將樂土化為塵灰
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about elephants 大象們呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
Have we lost their trust 我們已失去了它們的信任?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about crying whales 痛哭的鯨魚呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
We're ravaging the seas 我們正在蹂躪海洋
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about forest trails 森林的蹤跡呢?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
Burnt despite our pleas 在邪惡藉口上焚燒
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the holy land 聖潔的大地呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
Torn apart by creed 被宗派四分五裂
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the common man 老百姓呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
Can't we set him free 我們能放過他們嗎?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about children dying 垂死的兒童呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
Can't you hear them cry 難道你聽不見他們的哭喊?
(What about us) (我們怎麼辦?)
Where did we go wrong 我們這是怎麼了?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
Someone tell me why 誰能告訴我因緣?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about babies 嬰孩呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the days 生活呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about all their joy 他們所有的歡樂呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the man 人類呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about the crying man 悲泣的人類呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about Abraham 亞伯拉罕先知呢?
(What about us) (我們怎麼辦?)
What about death again 想再次滅亡嗎?
(ooo, ooo) (喔,喔……)
Do we give a damn 我們真的不在乎嗎?

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah 啊啊啊……

沒有留言:

張貼留言