Translate

2013-09-08

美科學家測算幸福:傑克遜去世那天人們最傷心



 


20090730 08:28 來源:中國新聞網
中新網730電整體人群的幸福程度能衡量嗎?據路透社報導,美國科學家告訴你這是可能的。他們發明了一種衡量方法,通過對數百萬博客寫手衡量人群幸福程度。測算發現,邁克爾傑克遜去世當天是人們最傷心的一天,而美國大選日是人們四年來最幸福的一天。
佛蒙特大學高級計算中心的數學家兼電腦科學家彼得多茲和克裏斯丹佛斯發明了一種感測器,對230萬篇博客進行分析,收集以我感覺”“我感到等為首的句子。隨後根據對設定的1034個詞給出點數,每個句子會被給出從19的幸福指數。例如,勝利一詞的平均得分是8.87天堂一詞是8.72薄烤餅”6.08自殺一詞是1.25
他們表示,這種快樂儀”(hedonometer)顯示,去年美國大選日那天是四年來人們最幸福的一天,因為自豪一詞在博客中出現的次數激增,而流行天王邁克爾傑克遜的死則是讓人最不開心的一天。
他們在報告中寫道:諸如博客等個人線上寫作的增多讓我們有機會能即時監測人們的情緒指數。
該研究本周發表在《幸福研究季刊》上。

Hedonometer uses Web to measure happiness around the world!

Pelpina Trip, The 33 News
August 13, 2009


 
American scientists have found a way to take the emotional temperature of the Internet.

The hedonometer is a device that measures the Web's mood. wefeelfine.org goes through more than 2 million blogs looking for sentences that begin with " I feel" or " I am feeling."

Since August 2005, they've collected more than 11 million emotions from around the world.

The Website shows thousands of particles resembling feelings from the past couple of hours. You can click on one to read the emotion.

It's even possible to search for emotions by country, or city. The site also shows the most common feelings. Right now, Dallas bloggers are mostly feeling
better!

A lot of interesting results are coming from this project. The hedonometer found, for example, that teenagers are the unhappiest group
making lots of use of words as "Hate," "lonely" and " depressed."

Researchers have found the happiest and saddest days over the last few years.

The average national happiness dropped when Michael Jackson
died. And the overall happiest days this past year were election day and President Obama's inauguration.
kdaf-hedonometer-happiness-measure-web-story



 

沒有留言:

張貼留言