Translate

2013-09-20

50歲美國ABC 電視台“Good Morning America早安美國”2008

邁克爾·傑克遜中國網 by Keen 2008年8月29  

流行音樂之王邁克爾·傑克遜於2008828日 五十歲生日前夜接受了全美廣播公司(ABC)的早安美國節目的獨家採訪。該節目於829日 早間播出。歌王在其中談到了關於他事業、生活、孩子和他的未來(與之前發佈的新聞內容有所不同)。以下就是節目的全部內容筆錄: 


主持人籮賓(Robin):現在,將播出我們對邁克爾·傑克遜的獨家採訪,他今天將度過五十歲的生日。我們的記者克裏斯·康納利(Chris Connelly)將從文化方面,與這個流行偶像電話連線,談論他生活、事業的起伏,以及他的未來……克裏斯,我聽說這是個令人驚訝的對話。告訴我們吧!

 克裏斯:是的……這樣和邁克爾·傑克遜談話,很有點超現實的味道,尤其是在電話裏,聲音漸小,就像你開車時聽的一個電臺廣播。他說他會回答關於他事業生涯的問題,所以那就是我們談論的議題,以及……他到五十歲了!
 [播放《顫慄》、勝利巡演和摩城唱片25周年的片段]
 克裏斯:依然是世界上最大的明星之一,依然是最私密的明星之一。就在他五十歲生日的前夜,邁克爾罕見地接受了我們的採訪。
 克裏斯·康納利:你打算怎麼慶祝你的五十歲生日呢?
 邁克爾:哦,我只會和我的孩子們吃點蛋糕,然後我們可能會看點動畫片。
 克裏斯:在他迎接著個人的又一里程碑的同時,許多人都在回顧過去,而傑克遜則關注著未來,他認為將會無比光明。
 克裏斯:回顧一下你的事業吧邁克爾,你還會做什麼不同的事情嗎?
 邁克爾:我一直希望做許多精彩的事情,所以那不容易——我想最好的還沒有到來,這是我真正謙卑的看法。
 [“傑克遜五兄弟片段播放]
 克裏斯:那麼這會花一些功夫。考慮到他在1969年電力十足的事業開端,作為傑克遜五兄弟組合的11歲主唱,演繹了摩城唱片公司歷史上最琅琅上口的金曲,以及他幾乎超越塵世的舞蹈技巧……
 [更多的傑克遜五兄弟片段播放。年輕邁克爾的老片段播放,被問到他最先聆聽並據之發展其風格的人物是誰,詹姆斯·布朗(James Brown),他回答說。]
 [切到邁克爾當年詹姆斯·布朗在BET典禮上的照片]
 克裏斯:四十年後的今天,看起來他的口味沒有太大改變。
 [繼續電話連線]
 邁克爾:我剛剛看了點詹姆斯·布朗的表演。
 克裏斯:真的嗎?
 邁克爾:我愛詹姆斯·布朗。是的。
 克裏斯:和他兄弟們一起在傑克遜五兄弟組合裏成功後,邁克爾個人的事業,以及他後來的名氣爆發,讓他言明這就是他生命中最好的歲月。
 [畫面切到1984年百事可樂廣告]
 克裏斯:當你回顧這五十年來的時候,你事業生涯的哪一個時期是你最快樂的?
 邁克爾:最快樂的?是錄製《顫慄》和《瘋狂》(Off the Wall)專輯的時候。這對我來說,意味良多,並被公眾和世界美麗地接受了。你知道,我非常開心這個事實。
 [切到《瘋狂》的畫面]
 克裏斯:儘管《瘋狂》是一張巨大的首發唱片,但《顫慄》才是音樂歷史上最大的成功,並重新定義了流行音樂的圖景。
 [切到《顫慄》的片段]
 《滾石》雜誌的布萊恩·西哈特(Brian Hiatt):它在全球賣了一億張。美國每個家庭,甚至也許全世界每個家庭裏都有一張《顫慄》。啊……孩子們想穿得像他,跳得像他,或者變成他。
 [《比莉·瓊》(Billie Jean)和《避開》(Beat It)錄影片段]
 克裏斯:《顫慄》派生了大熱曲目,如《比莉·瓊》和《避開》,它們的音樂錄影打破了MTV等媒介上的種族藩籬。
 [《你給我的感覺》(The Way You Make Me Feel)片段播出]
 克裏斯:直到上世紀80年代中期,傑克遜的一切都是顫慄,他的每一次出現都讓歌迷陷入瘋狂,他的每一張演出——都是讓人下巴脫落的奇跡,就像他第一次秀出太空步那樣。
 [摩城唱片25周年慶片段播放]
 《滾石》雜誌的布萊恩·西哈特:他或許既是走出舞臺又是從舞臺上起飛。這絕不是什麼騙局。哪怕你現在看到這一幕,它依然讓你震驚。這是歷史上最偉大的電視表演,對任何人來說都是這樣。
 [切到摩城唱片25周年太空步表演,慢放]
 克裏斯:多年以後,自然我們會想知道:邁克爾·傑克遜依然能跳出所有這些舞步嗎?喔,是的,他說他能。
 邁克爾:是的,而且我還在擴大領域……人們有時會看到我做的一些事情,然後說,你怎麼不把這個讓全世界的人看看?人們都不知道你能做到這些!那麼,也許我將來會的。
 [切到《黑或白》(Black or White)的片段]
 克裏斯:他的困境已經被很好的記錄了,但是最重要的是,傑克遜的音樂留住了他的歌迷團體。而新一代藝人又能清晰地感覺到他的影響力……比如新興的明星克裏斯·布朗(Chris Brown)。
 [切到賈斯汀·汀姆布萊克(Justin Timberlake)和克裏斯·布朗的片段]
 克裏斯·布朗:我個人來說,我很小的時候就是他的粉絲,所以我能夠聽他的歌曲,並從他的舞蹈中獲得靈感,就像他的音樂驅使我更加具有創造性一樣。
 克裏斯:傑克遜說他自己也是他們的粉絲。
 邁克爾:有一些年輕藝人——我認為克裏斯 Brown非常棒,還有Timberlake。我真的很欣賞他們在做的事情。
 克裏斯:在你驚人的40多年的事業生涯中,有什麼事情是你犧牲掉了的呢?
 邁克爾:許多辛苦的工作犧牲掉了你的時間和你的安排——你的童年。為了這個媒介放棄了你的生活。
 [切到邁克爾小時候的畫面]
 克裏斯:傑克遜說他想要給他的孩子們一個他從未有過的童年。
 克裏斯:你想要讓他們和你一樣被養大嗎?就是很早就進入演藝圈什麼的?或者你只想說,噢,別急,好好享受你們的童年
 邁克爾:我會讓他們盡可能地享受他們的童年。我真的在這樣做——我讓他們去遊戲廳,我讓他們去看電影,以及做一切好玩的事。我認為這是自然而然的,我想要他們做那些我不曾做過的事情。
 克裏斯:這對你來說一定意味很多,讓你能看著你的孩子可以做你不曾能做的事情,是吧?
 邁克爾:是的,當我看到他們玩耍得很開心時,我就會非常情緒化——當他們在娛樂設施上歡叫,當他們高興,當他們四處跑的時候。這都讓我情緒化。
 [《真棒》(Bad)片段播出]
 克裏斯:但傑克遜依然是這個時代最難以捉摸的流行明星,……難以捉摸到可以避免讓一個專門追蹤每個人年齡的組織不能找到他的蹤影。
 克裏斯:你知道,當大多數人年滿五十歲的時候,美國退休人員協會(AARP)就會找到他們,並給他們發一張AARP——你已經收到AARP卡了嗎?
 邁克爾:(笑)據我所知還沒有。
 克裏斯:你不知道,不管你在哪里他們都能找到你。
 主持人籮賓: (笑)我確信他很快就會接到電話。克裏斯,我知道你還問了他一些其他問題,但我們現在沒法與大家分享了,但你是否問過他願意跟哪些已經不再與我們同在的人慶祝生日呢?
 克裏斯:是的——我們問了他是否願意和任何現在已經過世的人分享他人生的這次里程碑,他列出了三個名字——弗雷德·阿斯泰爾(Fred Astaire)、金·凱利(Gene Kelly)和詹姆斯·布朗。三個明顯大大影響了他人生的人物。
 籮賓: (微笑)我知道詹姆斯·布朗一定在天上看著他。謝謝你克裏斯。
 [結束]


英文原稿抄錄:
Robin: But now, our exclusive interview with Michael Jackson who turns 50 today. Our correspondent, for all things cultural, Chris Connelly spoke to the pop icon on the phone about the ups and downs of his life, career, his future..and Chris, I heard it was a surprising conversation. Do tell!

Chris: Yeah..kind of surreal to be talking to Michael Jackson, especially over the phone in a voice that faded in and out like a radio station when you're driving in a car somewhere. He said he'd take questions about his career and so that's what we talked about..that, and turning the big 5-0.
[Thriller, Victory & Motown 25 footage shown]
Chris: Still one of the biggest stars in the world and one of the most private. On the eve his 50th birthday, Michael Jackson gave us a rare interview.

Chris Connelly: How do you plan to celebrate your 50th birthday?

Michael: Oh, I'll just have some cake with my children and we'll probably watch some cartoons.

Chris: Facing a personal milestone that finds many people looking back, Jackson is focused on the future which he thinks is brighter than ever.

Chris: Looking back on your career Michael, what would you have done differently?

Michael: I am still looking forward to doing a lot of great things, so that's hard-I think the best is yet to come in my true humble opinion.
[ Jackson 5 footage is shown]
Chris: Well that would take some doing. Consider the electrifying start of his career in 1969 as the eleven-year old front man for the Jackson 5, serving up the catchiest tunes in Motown history with singing and dancing skills that seemed almost unearthly.

[More Jackson 5 footage is shown. A clip of young Michael is shown, being asked who he
started listening to, to develop his style. "James Brown," he responds.]
[Cut to picture of Michael with James Brown at the BET awards]
Chris: 4 decades later, seems his taste hasn't changed that much.[On the phone..]Michael: I am just watching a little James Brown show right now.

Chris: Is that right?

Michael: I love James Brown. Yes.

Chris: As successful as he was with his brothers in the Jackson 5, Michael's career and his sub sequential celebrity exploded when he went solo, leading to he says "the best days of his life."
[Cuts to footage of the 84 Pepsi Commercial]
Chris: As you look back on 50 years in your career at what point in your career do you think you were the happiest?

Michael: The happiest? The recording of the Thriller and Off the Wall albums. That meant very much to me and seemed to be received so beautifully by the public and the world. You know, I enjoyed it very much.
[Cut to Off the Wall footage]
Chris: While Off the Wall was a huge debut, Thriller would become the biggest success in music history and redefine the landscape of Pop.[Cut to Thriller footage]Brian Hiatt from Rolling Stone Magazine: It sold estimated as many as 100 million copies worldwide. Every household in America , maybe every household worldwide had to have a copy of Thriller. Um..kids wanted to dress like him, dance like him, be him.[Billie Jean and Beat It footage is shown]Chris: Thriller spawned mega-hits like Billie Jean and Beat It which videos MTV and elsewhere kicked down the doors separating black and while artists.[The Way You Make Me Feel, footage is shown]Chris: By the mid 80s, Jackson was every inch the "Thriller," his every appearance setting off a frenzy of fan adulation, his every performance - a jaw dropping marvel, like when he first busted out The Moonwalk.[Motown 25 footage is shown]Brian Hiatt, Rolling Stone Magazine: He might as well as walked out and flew off the stage. It was one of those things that isn't hyped up. Even when you watch it now, it's astonishing. It is one of the greatest televised performances ever, by anyone. [Cut to Motown 25's Moonwalk slowed down]

Chris: Decades later, it's fair to wonder: Can Michael Jackson still do all that? Oh yes he can, he says.

Michael: Yes because I am expanding a lot of the avenues..people some of the things I do and say "Why don't you show this to the world? People don't know you do these things!" Well, maybe I will.
[Cut to Black or White footage]
Chris: His difficulties have been well documented but through it all, Jackson 's music retains its legions of fans. And of a new generation that has clearly felt his influence..like budding teen star Chris Brown.[Cut to footage of Justin Timberlake and Chris Brown]Chris Brown: Me personally, I've been a fan of his since I was younger so me being able to listen to him and be inspired by his dancing as well as his music actually drives me to be more creative.

Chris: Jackson says he's a fan too.

Michael: Some of the younger newer artists- I think Chris Brown is doing wonderful and Timberlake. I really admire what they are doing.

Chris: Is there anything you sacrificed by having amazing career, 40 years and counting?

Michael: A lot of hard work sacrificing your time and your scheduling - your childhood. Giving up your life for the medium.
[Cut to pictures of Michael as a child]
Chris: Jackson says he wants to give his kids the kind of childhood they never had.

Chris: Would you like them to have the same kind of upbringing you did in terms of getting into show business at an early age? Or do you want to say "Whoa, take a moment. Enjoy your childhood."

Michael: I am letting them enjoy their childhood as much as possible. I really do - I let them go to the arcade and go the movies and do things. I think that comes naturally, I want them to get to do the things I didn't get to do.

Chris: It must mean a lot to you to be able to see your kids be able to do things you weren't able to do, huh?

Michael: Yeah I get pretty emotional when I see them having a wonderful time - when they are on a ride and they are screaming and they are happy and they are running. It makes me emotional.
[Bad footage shown]
Chris: Still Jackson remains the most elusive pop star of his time..elusive enough to have avoided the one organization that seems to have track down everyone his age.

Chris: You know when most people turn 50, the AARP find them and sends them an AARP card - have you gotten an AARP card in the mail?

Michael: (laughs) Not that I know of.

Chris: You never know they can find you wherever you are.

Robin: (laughs) I'm sure he'll be getting a call very soon, Chris. I know you were able to ask him some other questions that we weren't able to share with people but you did ask him who he would want celebrate his birthday with even people that are no longer with us?

Chris: Yeah - we asked if he could have anyone around that is no longer around to share this milestone with him and he listed three names - Fred Astaire, Gene Kelly and James Brown. Three huge influences on his life obviously.

Robin: (smiles) I knew James Brown would be in there somewhere. Thank you Chris.
[End of segment]

 




據全美廣播電視臺(ABC)爆炸性最新報導,流行、搖滾和靈魂音樂之王邁克爾·傑克遜(Michael Jackson)在五十歲生日的當天,獨家電話連線著名節目早安美國,接受專訪。在訪問中,他說自己很開心,很放鬆
在從加州的家裏打來的電話中,他的聲音有時溫柔得簡直聽不清楚。他說今天他聆聽了一些詹姆斯·布朗(James Brown)的唱片,並正在為他的五十歲生日準備。今天,他將吃一個小蛋糕,並和他的孩子一起看看卡通,然後,便要回去繼續工作了。
五十歲啦,他現在拿到美國退休人員協會發的會卡了嗎?

我可不知道這個!傑克遜說,笑了。誰知道呢。他們隨時可能找到你。他說他依然能跳出所有他那些著名的舞步,而且現在還能跳更多的新舞步。


我感覺自己非常睿智,但同時又非常年輕,他說。
回顧過去,傑克遜說他人生中最歡樂的時光可能是他錄製他的經典專輯《顫慄》(Thriller)和《瘋狂》(Off the Wall)的時候。這兩張專輯把他送上了名氣的巔峰。

它們對我來說意味良多,而且看起來它們也被大眾和世界美麗地接受了,他說,我非常高興。當被問到是否能選出一首歌曲來代表他最偉大的成就時,傑克遜又再度回到了當年。

哦,老兄,這真難選擇,他說,接下來,他選出了《天下一家》(We Are the World)和《比莉·瓊》(Billie Jean)和《顫慄》(Thriller),並補充說還有很多
但傑克遜並不打算沉淪在他的榮耀中。他說,我依然希望能夠做到更多偉大的事情。他希望能發行新的音樂,開新的巡演,但他還沒有定下日期。
他說他希望在他未來的作品中,堅持真我,但同時他說他也被那些偉大的藝術家們所激勵,他指出他多麼希望曾經能夠與布朗或弗雷德·阿斯泰爾(Fred Astaire)合作。可惜後兩者都已過世。
他也在一些當紅的藝人身上看到了自己的影響力,他尤其提到了克裏斯·布朗(Chris Brown)。

我一直在寫歌,他說,我喜歡作曲和整個音樂的製作過程。但我也要養育孩子們,並享受這個過程。我還要教導他們怎麼騎自行車,以及怎樣閱讀。我喜歡這樣。他說他用很多的辛勤工作犧牲了他的童年,他記得為了這個媒介放棄了我的生活。但他還會繼續這樣做。

我想我還會繼續的,他說,因為很值得。我永遠熱愛演藝事業,也永遠樂於通過這個媒介讓人們快樂。我熱愛音樂、舞蹈和藝術的慶典。我就是喜歡。當問到他的三個孩子是否也能跳出絢爛舞步時,傑克遜說,我不會去強迫他們。當被他是否願意讓他們像他這樣被養育長大時,他說他寧願讓他們盡可能地享受他們的童年

我讓他們去遊戲廳,我讓他們去看電影,去玩,他說,我想要他們能做所有我曾經沒能做的事情。所以,我要用很多歡樂填滿他們的生活。你明白嗎?

當我看到他們玩得很開心時,我特別想哭,他補充道,當他們在遊樂設施上歡叫時,當他們開心時候,……讓我很情緒化,因為我看著他們生活得很開心。
如果他能回到過去,那麼他會給9歲或10歲的自己一點什麼建議呢?他說他會建議他自己,如果你想成功,那就要奉獻自己,瞭解自己的才華,並真正用心,他說還要堅強,還要有犀牛一樣厚的皮來抵禦名氣帶來的壓力。

 
 

沒有留言:

張貼留言